Totalul afișărilor de pagină

Translate the plays

sâmbătă, 5 septembrie 2015

Crocodilul de porţelan



Laurenţiu  Budǎu
CROCODILUL

DE

PORŢELAN
(fragment)


Personajele:

Crocodilul de porţelan
Raftul de abanos
Masca africană
Vraciul ghebos




Scena 1

(Crocodilul, Raftul, Masca Africană)







Crocodilul: Crezi că e cazul să începem?



Raftul: Să începem să ne furişăm? Da. E prea incredibil.



Crocodilul: E incredibil de incredibil.



Raftul: E atât de incredibil încât nu o să te creadă nimeni, adulţii în niciun caz. Ai văzut cu ce mimice neîncrezătoare umblă?



Crocodilul: Părerile ţâncilor sunt mult, mult mai importante pentru mine. Crezi că ar merita să încercăm?



Raftul: Karinga! Butamaiotu! Adumale!



Crocodilul: Ha?! Nu mă mai umili, stimată cherestea de culoare. În cârca mea n-au stat niciodată cărţi, nici învăţaţi ca la rodeo, cel mult Steve Irwin în visele lui de mărire şi asta timp de câteva secunde. De unde să ştiu eu “exasperanto”?



Raftul: Nu e esperanto... gură mare! Pariu?



Crocodilul: Pariu!... Pe ce punem pariu?



Raftul: Cum “pe ce”? Ai uitat?



Crocodilul: N-am uitat, dar nici nu vreau să-mi aduc aminte. Te rog, nu mă fă să-mi aduc aminte. Dacă nu mă crede nimeni, ce rost are?



Raftul: Raftul de mahon nu e “nimeni”, e cineva preţios şi de încredere nelimitată. Ai priceput? Woede! Woede!



Crocodilul: N-o mai fă pe deşteapta, cioplitudine. Coboară-te până la nivelul meu inferior şi unic, precizează-te… Eşti raft sau raftă?



Raftul: Skande! Hout! Vuur! Nu sunt raftă, dar am baftă şi în cunoştinţe - aptă.



Crocodilul: Lămurit. Vorbeşte frumos! Crezi că nu ştim de unde ai prins boaba asta de africană, năravul ăsta de a folosi cuvinte spiralate ca pe nişte săgeţi otrăvite? Ai tras cu urechea când te ciopleau aborigenii ăia lihniţi şi cu părul vâlvoi.



Raftul: Iniţial am fost o canoe cu un profil extrem de aerodinamic, să ştii... Cuvintele astea mi le-au lipit pentru totdeauna valurile măreţului fluviu Limpopo cu recunoştinţă de creştet.



Crocodilul: Poetic, dar total inexact. Ce sens au, ştii?



Raftul: Reptilo! Ce să însemne? Ce să însemne? Trebuie să însemne musai ceva, numai ca valurile n-au avut răgaz să-mi traducă toate şoaptele lor pentru că se spărgeau neîncetat pe unde apucau, fără niciun sens, ca şi cum ar fi fost urmărite de un monstru acru, scos din ţâţâni. Se stingeau prea repede şi trebuia să calc peste ele să pot pluti... Îţi dai seama cât am avut de pătimit? Şi rafturile au conştiinţă să ştii, chiar dacă nu se vede prea vizibil… De fapt cred că cuvintele astea erau testamentele lor nescrise care trebuiau încredinţate cuiva special. Nu toţi mă tratează ca pe un obiect, să ştii...



Crocodilul: Inexact şi total neinteresant. Vezi că produci cacofonii. Mai bine învaţă-mă cum să scăpăm de aici, din magazia traficanţilor de antichităţi... La gradul lor rudimentar de cultură rişti să ajungi, prematur, nişte surcele pentru un grătar canibalic.



Raftul: Şi tu un recipient pentru castraveţii muraţi necesari grătarului. Începe! Start... pe locuri... eşti gata?!



Crocodilul: Împinge-mă! ...Nu pot să rod gratiile şi în plus sunt acoperite şi de o vopsea infectă, cu plumb... Sunt un crocodil delicat de porţelan, ai uitat?



Raftul: Mobilizează-te! Doar nu te-ai fi aşteptat să fie acoperite cu petale de lotus... Un crocodil, de porţelan ori ba, rămâne tot un crocodil.



Crocodilul: Deşteapto! Fii solemnă ca o pernă! Ştii cât costă un dinte de porţelan? ...Dar o măsea? ...Cum crezi că au ajuns să-şi facă ditamai căsoaiele toţi dentiştii de duzină pe care-i cunoşti?



Raftul: Şi ce, rămânem aici sechestraţi, Dilule? Nu vreau să fac cunoştinţă cu obrăznicătura aia de foc! Mă dezgustă limbariţa lui!



Crocodilul: Nici eu cu vreo bâtă nărăvaşă şi nelustruită de baseball... Ne-am arsss dacă nu scăpăm de aici! Gândeşte-te!



Raftul: Hulp! Hulp! Hulp! (adică: “Ajutor! Ajutor! Ajutor!...ignorantule de porţelan codiţos)



Masca africană: Ce îngrozitor! Ce maniere! Disperaţilor! Îmi provocaţi riduri cu urletele voastre nefinisate! Purtaţi-vă cuviincios în faţa unei veritabile opere de artă ...Sunteţi furaţi pentru prima oară?



Crocodilul: Nu se observă după gradul optim de disperare?



Masca africană: Ba da, dar mai mult se aude şi dacă aud şi eu (deşi am urechile de lemn) paznicii noştri manieraţi şi turmentaţi cu atât mai mult. O să vă dea pe nimic, sub preţul pieţei, la primul pirat de uscat întălnit în cale. Vă meritaţi soarta! Cu prisosinţă! Ageamiilor!



Raftul şi Crocodilul: Nervoso!



Masca africană: Necotaţilor! Gura mică că v-o rup!

















Scena 2

(Crocodilul, Raftul, Masca Africană)







Primul paznic: Butamanga buiamotu!



Al doilea paznic: O.H!



Primul paznic: Uhude! Uhude!



Al doilea paznic: O.H! O.H.!



Crocodilul: Ce zic, raftule?



Raftul: Nimic. Încearcă să lege cuvinte, să producă sunete articulate. Sunt beţi... de fericirea apropiatei îmbogăţiri. Cred că au zis ceva de genul: “Putem să ne culcăm liniştiţi. Avionul Hercules aterizează mâine. Fildeşul şi pieile sunt la adăpost. Totul e în regulă.” ...Sunt praştie, nu vezi!



Crocodilul: Ura şi aru! Dantura mea rămâne intactă şi demnă de admiraţie... Au plecat?



Raftul: Mai mult prăbuşindu-se. E cazul s-o ştergem, au uitat grilajul descuiat. Văd cheia cum se agaţă cu disperare de gâtul lacătului... Acum e momentul!



Masca africană: Luaţi-mă şi pe mine, nu mă lăsaţi în ghearele lor date cu ojă lila. Lipsitul de fantezie, sculptorul naiv care m-a întruchipat, frânarul satului de colibe, a uitat să-mi facă măcar un picior funcţional... Nu mă lăsaţi, fraţilor, colegilor de suferinţă, de breaslă... Dragilor... Iubitorilor de frumos... Fie-vă milă, altfel aţi încurcat-o!



Raftul: Noi să fim colegi de breaslă cu tine?! Asta-i chiar o jignire curată şi nefondată. Ia-ţi gândul!



Crocodilul: Am vrea să ne însoţeşti, chiar suntem dornici dar nu vrem să-ţi stricăm cotaţia... şi somnul. Există un singur “dar”... Eşti atât de preţioasă încât ai să mai fi furată şi data viitoare şi tot timpul. Cu caracterul tău, nimeni n-o să vrea să te păstreze în colecţia lui particulară de rarităţi, aşa că...



Raftul: Lasă-ne! Lasă-ne!



Masca africană: Da? Am să vă pârăsc! Batumba-macumba! Diewe, diewe!



Primul paznic: A înnebunit maimuţa! A înnebunit maimuţa! Adu stingătorul de incendiu din camion!



Masca africană: Batumba-macumba! Diewe, diewe!



Al doilea paznic: Leagă-i fălcile cu o liană. O.H! Fă-l O.H.!



Primul paznic: Şefule, să aduc barosul sau levierul? Nefericita asta de mască ne poate lăsa mască.  Parcă-i sirena băncii guvernamentale.



Al doilea paznic: O.H! O.H.!



Primul paznic: Şefule, demult vroiam să te-ntreb, ce-i aia O.H.!



Al doilea paznic: O.H e O.H.! Gata, m-ai enervat! Întotdeauna mi s-a părut că ai o privire inteligentă, dar nu poţi să te exprimi... Cum, după treisprezece ani, încă n-ai înţeles ce înseamnă O.H.?!



Primul paznic: Nu. Credeam că-i un tic, că ai sindromul Tourette şi te trezeşti permanent lângă uşa cortului...



Al doilea paznic: Eu, Tourette? Nătărăule! Îţi arăt eu ţie cine-i şeful afacerii ăsteia prospere!



Masca africană: Dwaaas! În timp ce vă certaţi, crocodilul de porţelan şi raftul de abanos au apucat deja să o şteargă până la camion şi au pornit deja motorul! Dwaas!



Al doilea paznic: O.H! O.H! ...Fă-o să vorbească inteligibil sau să tacă de-a pururi... O.H.!



Primul paznic: Ceee? Nu mai reacţionez, în veci, în faţa acestui cuvânt fără sens... Şefule, cred că a pornit de nebun camionul nostru cu prelată. Toarce!



Al doilea paznic: Te-nşeli. Se vede că eşti incapabil să deosebeşti lătratul unei siameze de mieunatul unui buldog... Se-aude zgomotul avionului de transport. E clar, nu se mai respectă graficele de livrare. Ce stai? Acoperă-i fălcile măştii astea enervante şi derutante şi grăbeşte-te să aprinzi focurile de semnalizare...O.H. odată! Mişcă!



Primul paznic: M-a scuipat cu verde şopârliu! Uite la ea ce furioasă e! Mamă-mamă!Ţi-am zis eu că nu trebuia să păcălim vraciul ăla ghebos şi uscat cu ciobul de oglindă, în schimbul ei... A-nceput deja să bolborosească! Prevesteşte doar nenorociri.



Al doilea paznic: Bag-o în lada de vechituri, încuie-o bine şi aruncă cheile sau mai bine îngroap-o în nisipul fierbinte să se răcorească. Tamandu! Crocodilul ăla de porţelan şi raftul străvechi de abanos sunt de o mie de ori mai valoroase decât ea. Cu ei o să ne scoatem pârleala, garantat.



Primul paznic: O.H! O.H.! În sfârşit, am început să înţeleg sensul acestui cuvânt imposibil. O.H. şefule drag!









Scena 3

(Crocodilul, Raftul,)





Raftul: Ai găsit frâna? Ai găsit frâna, Dilule?



Crocodilul: De ce? Ce-are a face frâna?



Raftul: Păi cum vrei să ne depărtăm mai repede de încurcătura asta? Trebuie să găseşti frâna aia blestemată. Leagă două fire la întâmplare, poate reuşim s-o pornim. Grăbeşte-te, sunt udă!



Crocodilul: De la diferenţa de temperatură. Lasă condusul pe seama mea. Tu asigură-mi spatele... vezi să nu fim urmăriţi.

Raftul: Se văd doi tipi care se uită prostiţi când în urma camionului nostru când pe cer.



Crocodilul: Aleargă?



Raftul: Da de unde, acum îşi dau cu pumnii în cap... unul altuia; probabil în semn de tandreţe şi ca să-şi menajeze energiile emoţionale... Acum se pare ca au scos puştile de vânătoare cu lunetă şi ne fac semne prietenoase cu ele. Dragii de ei!



Crocodilul: Asigură-mi spatele, Raftule. Urcă în spatele meu şi stai ţeapăn ca o platoşă, altfel o să fiu ciuruit în timpul şofatului.



Raftul: Un fleac... Nici eu n-aş vrea să devin o strecurătoare de supă. Dacă scena s-ar fi petrecut într-un film turnat de Spielberg, aici ar fi fost momentul în care ar fi intervenit cascadorii.



Crocodilul: Coboară atunci, maşina asta nu poate transporta mai mult de un laş în cabină. Am înţeles că abanosul este un lemn destul de dur, aproape ca şi oţelul. Curaj, durule!



Raftul: Teoretic, practic n-am încercat niciodată. Fiecare dintre noi are şi o latură feminină apreciabilă...



 Răsună o rafală consistentă de mitralieră. Raftul capătă, datorită perforaţiilor provocate de alice, o expresie uimită, convingător de umană.



Raftul: Nu mă menaja, spune-mi adevărul gol-goluţ... Arăt ca o ciumă?



Crocodilul: Mai mult ca o mumă... măcar acum ştiu unde să mă uit când mi te adresez... Te-a durut?



Raftul: Tţ! Sunt un raft destul de uscat. A fost o operaţie estetică destul de rapidă. Nu m-a durut... aşa tare; mai mult ca pe-un semn stingher de-ntrebare.



Crocodilul: Rezistă! Promit să opresc la primul spital de campanie... scuze, la primul atelier de tâmplărie tradiţională întâlnit în cale, să-ţi astupăm găurile cu nişte cepuri, deşi îmi placi mai mult aşa.



Raftul: Te-ai gândit că, în ziua de azi, nimeni nu mai face acte caritabile pe ochi frumoşi?



Crocodilul: Cum să nu, mai ales dacă am să-i dăruiesc unul din frumoşii mei solzi de aur... pe ceilalţi trebuie să-i drămuim cu sfinţenie, să cumpărăm combustibilul necesar până la destinaţie.



Raftul: La toate te gândeşti, bibeloule, păstrează-ţi liniştit solzul de aur... M-am privit în oglinda retrovizoare şi am hotărât că arăt mult mai personal decât înainte. Uite ce zâmbet frumos. Da, da, acum sunt chiar un adevarat personaj. Calcă pe acceleraţie! Tot înainte, ca la plăcinte… Opreşte!



Crocodilul: Acum ce mai e?



Raftul: Opreşte!



Crocodilul: Am oprit.



Raftul: Dă înapoi!



Crocodilul: Dau înapoi.



Raftul: Opreşte din nou!



Crocodilul: Am oprit din nou.



Raftul: Acum dă-i înainte!



Crocodilul: I-am dat... Să opresc din nou?



Raftul: Ferească acaccia şi baobabul! De-abia am scăpat de unul din urmăritori.



Crocodilul: Serios, acum unde e că nu-l văd?



Raftul: Sub cauciucurile din spate cred. Îşi întinde tenul într-un mod foarte tradiţional.



Crocodilul: !!!



Raftul: Toţi nepoţii o să-i zică “puştiule” de azi înainte lui faţă de clătită ăsta. Dă-i înainte! Nu-mi place să călătoresc cu spatele mai ales acum când am o faţă. Dacă vrei să dormi, lasă-mă pe mine la volan.



Crocodilul: Nu vreau să adorm chiar definitiv. Mai rezist.



Raftul: Atunci, bagă, bagă viteză!...









Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu